Alcatel telefon F380-S

Alcatel F380-S Instrukcja

Oto Alcatel F380-S (telefon) instrukcja użytkownika. 2 strony w języku Angielski o wadze 0.4 Mb. Jeśli nie możesz znaleźć odpowiedzi na swoje pytanie Zapytaj naszą społeczność.

Strona 1/2
Choisir la langue et le temps de flashing pour le bon fonctionnement
de votre téléphone sur le réseau. Par défaut, le temps de flashing en
France est "MEDIUM".
- / ou pour sélectionner REGL. COMB / / ou pour sélectionner
/ LANGUE / ou pour sélectionner la langue que vous désirez / .
- / p s ou our électionner ou our ctionner REGL. AS B E / / p séle DELAI
R / / p lou our ectionner / M IUMED / .
Utilisation de votre téléphone
Recevoir et mettre fin à un appel
- ou
Émettre un appel
- avant ou après la composition du numéro.
- Depuis la liste Bis: / ou / .
- depuis le journal des appels*: / ou / .
Remarque: Vous devez être abonné au service d'identification de l'appelant pour que le
numéro ou le nom de l'appelant figure dans le journal des appels.
- Numéroter depuis une mémoire directe: Appuye urz s TOU HEC 1, T C 2OU HE ou
T COU HE 3 p d t q s sec des.en an uelque on
- Depuis le répertoire: / ou / .
- Pour activer/désactiver le mode mains-libres: .
Pour appeler un combiné en interne:
- Si vous n'avez que 2 combinés associés à la base: .
- Si vous avez plus de 2 combinés inscrits auprès de la base: / tapez le numéro du
combiné.
- Pour appeler tous les combinés: 9.
Pendant l'appel:
- Appuyez sur jusqu'à sélectionner l'option .INTERCOM
- Appuyez sur , sélectionnez le combiné avec lequel vous voulez réaliser la
conférence à 3.
- Le correspondant interne appuie sur pour accepter l'appel interne.
- Appuyez sur la touche du combiné appelant et maintenez-la enfoncée pour
établir la conférence.
Répertoire: 50 entrées
Enregistrer un contact dans le répertoire
/ ou pour sélectionner / / / sélectionnez / REPERTOIRE AJOUTER
tapez le nom du contact / / tapez le numéro de téléphone du contact / / choisir la
melodie / .
Pour affecter les mémoires directes aux touches 1, 2 & 3
/ ou pour sélectionner / / ou pour sélectionner REGL. COMB MEM.
DIRECTE / / ou pour sélectionner , ou ou / TOUCHE 1 TOUCHE 2 TOUCHE 3
/ modifiez ou tapez le numéro / .
Réglages
Vous pouvez personnaliser ce téléphone selon vos préférences. Pour accéder aux
différentes possibilités, appuyez sur: .
- P p b d g t our ersonnaliser un com iné (nom, mélo ie, lan ue, e c.): ou p tour sélec ionner
REGL. COMB / .
- Pour modifier le code PIN, associer un combiné, le réinitialiser: ou pour
lectionner / REGL. BASE .
EN CAS DE PROBLEME
D'une manière générale, en cas de problème, retirer les batteries dans tous les combinés.
Déconnecter votre appareil. Attendre environ 1 minute. Reconnecter l'alimentation
électrique et réinsérer les batteries. Pour plus d'informations, vous pouvez accéder à la
version complète du manuel d'utilisation ou demander de l'aide en ligne sur notre site
web: www.alcatel-home.com
SECURITE
E ab cn l' sen e 'alimentation ecd s t eur, vous ne ourre as asp z p p s ir a el.er ou recevo d' pp
E dn cas e fuite de a g z ou d t te out au re d g o t élép an er expl d' si tiliseon, n'u z pas vo re t hone
p elour app er l t és p saes au orit res on bl à roxes, p im é e dit d ce an erg .
N t a'ouvrez pas vo re ppareil dapt eur ni a son at sec eur our ne t p pas vous er à un r expos isque
d c le hoc é ec ique. 'essaye amatr N z j is 'ouvr r erd i les batt ies e t des subst , ell s contiennen ances
chimiques d g s.an ereuse
Vo re os e t p t lép ohonique d it re nstall roit êt i é d dans un en se , àc l'a e cha eur, bri d la l de
l t de'humidité e s rayon res di cts du ole s il. iter Pour év les int f élo z le er érences radio, igne
po lép d'au- i t de a le r t autste honique mo ns 1 mè re tout ppareil é ct ique e re honelép .
ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit être
collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but,
l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique
dont les fabricants ont la responsabilité.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
CONFORMITE
Le o log impri 'mé sur l appareil ttes e ue e a t q c d i t c ern er es onforme aux exigences
essenti ll oue es et à t tes es rectives ertinenl di p tes. ous ouvez con lt ttV p su er ce e décl aration
d ce onformité s t ur no re s e Weit b: www.al te mca l-ho e.com
Le log A atel q so et le nom lc sont des mar ue enregistrées d'Alcatel-Lucent t tiliséeet son u s
s ceous licen par tlinks A .
ENGLISH
BEFORE 1st USE
Connecting your phone:
- Connect plugs in corresponding sockets in the base station. Plug the telephone line into
telephone socket and insert power plug in an electrical outlet.
- s t ba ies iIn er tter n H d tan se
Before you start to use your telephone, charge batteries continuously for 15 hours.
Us le on y pl g u ada pter an hard c re geable tterba ies su ed h pppli wit your hone.
Handset / Base Station Keys
1. OK/Menu key
2. Back/Mute/Intercom key
3 & 4. Navigation key
FRANÇAIS
D le ad d t gag p s t l p i t, ans c re e no re en emen ourt p la ervation e e res ec e l'envt d ronnemen
nous incluons dans nos emballages des mini-guides. Vous trouverez la notice complète
ainsi qu'une aide en ligne sur notre site internet: www.alcatel-home.com
PREMIÈRE INSTALLATION
Installation de votre téléphone:
- c e Procédez aux divers bran hements sur la base. Branchez le câble de la ligne téléphoniqu
s aur l p tr eis élép le e e honique mura t b z lranche câble d ta'alimen tion prisur une se ec eurs t .
- z l ba i dInsére es tter es ans l c e ombi
Avant de commencer à utiliser votre téléphone, mettez les batteries à charger pendant 15
heures.
U ez t adatilis uniquemen l' pt eur ctat se eur et l ba ies tter es rechar eables g qui vous on t é
fournies a c t télép .ve vo re hone
Touches du combiné et de la base
1. Touche OK/Menu
2. Touche Retour / Secret / Interphone
3 & 4. Touche de navigation
5. Touche Raccrocher/Quitter
6. Pour accéder aux services de votre opérateur téléphonique*Touche R (Flash) -
7. Touchepertoire
8. Touche Mains libres
9. P l iTouche étoile - our verrouiller/déverrouiller e clav er our; p bas l t cu er en re un
a el int epp erne et un app l ex ernt e
10. Touchecrocher
11. P c b Touche Recherche de combiné / association - our localiser le om iné/pour
marrer la procédure d'association. Pour les modèles multicombinés, tous les
combinés fournis sont déjà associés à la base. L'association n'est donc nécessaire
que pour les combinés supplémentaires que vous achetez et pour les combinés
fectueux que vous devez remplacer.
*Sous ab t réserve d' onnemen et de disp du ionibili serv ce au s p de p l'o éra eurt de ligne fi .xe
icônes de l'écran
Indique que les batteries sont complètement chargées.
Indique que les batteries sont complètement déchargées.
Indique qu'un appel externe est en cours ou a été mis en attente.
L'icône clignote lorsque vous recevez un appel.
Indique que vous avez reçu un message vocal*.
Indique pp de nouveaux a el p ds non on us* dans le ournaj l d aes ppels.
S'affiche sur l'écran lorsque la fonction réveil est activée.
S'affiche sur l'écran lorsque vous passez en mode mains-libres.
S'affiche sur l'écran lorsque vous coupez la sonnerie.
Indique ue q le combiné est assoc asei bé à la et qu'il or se rouve à t p tée e a d l base.
L'icône dispara ors ue combinéit l q le se t s drouve hor e orp t la ée ou recherche
base.
www.alcatel-home.com
Start Up Guide
5. Hang-up/Exit key
6. - To access to operator services*Recall (Flash) key
7. Phonebook key
8. Loudspeaker key
9. To ock l pa o be t t d int l sStar key - l / un ock key d; t ggle tween he ex ernal an erna call
10. Talk key
11. To locate handset / to start registration procedure. When multiple Paging key -
handsets are delivered, they are pre-registered on the base station. Handset
registration is only necessary when you buy extra handsets or if a handset has
become faulty.
*Subject to subscription and availability of the service from the fixed line operator.
Display icons
Indicates battery is fully charged.
Indicates battery is fully discharged.
Indicates that an external call is connected or held.
Icon blinks when receiving an incoming call.
Indicates you have a new voice mail message*.
Indicates you have new missed calls*.
Displays when the alarm clock is activated.
Displays when handsfree is activated.
Displays when ringer volume is turned off.
Indicates that the handset is registered and within range of the base station.
Icon disappears when the handset is out of range or is searching for a base.
Set language and flashtime to operate correctly on your network:
- / or le se ct REGL. COMB / / or select / / or LANGUE
select your desired language / .
- / s e or el ct BS I SSETT NG / / s e or el ct FLASH T EIM / / or
l t se ec SHORT / IUM NG MED or LO / .
Using the phone
Receive and end a call
- /
Make a call
- either before or after dialing your number
- From redial list: / or / .
- From call log list*: / or / .
Note: You need to subscribe to Caller Line Identification service to be able to see the
caller’s number or name in the call log.
- From direct memories: lo pr on ng ess KE rY 1 o K KEY 2 or EY 3 in de. idle mo
- From phonebook: / or / .
- To activate/dsactivate handsfree: .
To make an internal call
- If only 2 registered handsets: .
- 2 d an e If more than registere h ds ts: t/ en er t et bhe hands num er.
- To ring all handsets to intercom: 9.
To make a three-party conference call:
During call:
- Press / select / / enter handset number.INTERCOM
- Press on the called handset to answer.
- Long press on the calling handset to establish conference call.
Phonebook settings: 50 entries
To register in phonebook
/ or to select / / / select enter name of contact / PHONEBOOK ADD /
/ enter number of contact / / select melody / .
To register the direct memories in keys 1, 2 & 3
/ or select / / or select / / or HS SETTINGS DIRECT MEM
select / KEY 1 or KEY 3 / edit or enter the number / .
General settings
This phone can be customized according to your preferences, to access the different
possibilities press: .
- To customiz see hand t (name, melod ly, an age,…):gu or se lect HS SETTIN GS / .
- To change PIN, registration handset, reset: or select / . BS SETTINGS
TROUBLESHOOTING
As a general rule, if a problem occurs, remove the batteries from all handsets for about
1 minute, then disconnect and reconnect the power supply to the base and reinstall the
handset batteries. For more information, you can download full user guide or get on-line
assistance www.alcatel-home.com
SAFETY
Thi telep t de d f Es hone is no signe or mer en y call heng c s w the ma er in ow p fails.
D t o no use your telep thone o notify a gas leak or other pot al i h d.enti explos on azar
Do o n t o o c spen y ur devi e or it po s o s cwer upply to av id ri k of ele tri al occ sh k. Do no t t attemp
to open he er heyt batt ies, as t contai ha ar ou hem can z d s c i l substances.
Y telep bour hone must e located i ace a f t, an ht n a dry pl way rom ho humide d di ct sre unlig
condition. avoid dio sig al erference,To ra n int place he honet p at l t t a y eas 1 me er wa from
ot l trher e ec ical pplia her a nc otes or p s.hone
ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected
separately and not mixed with the household waste.The European Union has
im tedplemen a specific co e d n y ll ction an recycli g s stem for whi d s ch pro ucer are
res onsiblp e.
Help us protect the environment in which we live!
CONFORMITY
The logo printed on the products indicates the conformity with all essential requirements
and all applicable directives. You can download the Declaration of Conformity from our
website www.alcatel-home.com
Alcatel Logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel-Lucent and used under license by
Atlinks.
ESPAÑOL
Lea estas indicaciones antes de usar su teléfono
Conexión del teléfono:
- Conecte los enchufes en las tomas correspondientes en la estación base. Conecte el
cable de la línea telefónica en la toma telefónica e inserte el adaptador de alimentación
a una toma de corriente.
- Coloq l bat í l i l .ue as er as en e aur cu ar
Antes de empezar a usar el teléfono, asegúrese de que las baterías hayan sido cargadas
totalmente durante 15 horas.
Use siem re p el da ad a pt or limen ción y de a ta la at ís b er as ue q se a t djun an en la caja.
Iconos del auricular y de la estación base
1. OK / Tecla de menú
2. Tecla Atrás / Borrar / Intercomunicador
3 & 4. Tecla de Navegación
5. Tecla Colgar / Salir
6. - Accede a los servicios del operador *Tecla R (Flash)
7. Tecla de Agenda
8. Tecla de Manos libres
9. - oqTecla de Asterisco Bl uear / de oqsbl uear el teclado; cambi re llama asar ent d
int ernas y ex ernat s
10. Tecla Hablar
11. P lTecla localizador de teléfono - ara ocalizar el teléfono / para empezar el
proceso d uande registro C o vario eléfs t onos tse en re an, esg tán rep -registra osd en la
e istac ón ase. gib El re st de iro l aur cu s únicamenlar e te ne esarc io do p cuan se com ran
i aur culares ex ra l caso t o en e d e un aur cui lar defe .ctuoso
*Sujeto a suscripción y disponibilidad de servicio del operador de la línea fija.
Muestra íconos
Indica que la batería está totalmente cargada.
Indica que la batería está totalmente descargada.
Indica que está conectad eo o en spera de un llamadaa externa.
El ícono parpadea al recibir una llamada entrante.
Indica que ha recibido un nuevo mensaje de correo de voz.*
Indica que tiene nuevas llamadas perdidas.*
Aparece cuando se activa el despertador.
Aparece cuando se activa el manos libres.
Aparece cuando se desconecta el volumen del sonido.
Indica ue q el tef á ono est registra en ro do y d t de la ob t e c er ura d la estación base.
El ícono desparecer cuando el teléfono está fuera de cobertura o está buscando
una base.
Establ di tiecer i oma y empo de cor te cali labr do (fa shing) para que el
tel i éfono func one correc menta te en su red :
- / o para sel eccionar REGL. CO MB / / o para seleccionar / LANGUE
/ o para seleccionar el idioma deseado / .
- / p l o ara se eccionar CONFIG E BAS / / o p l ara se eccionar TEC RLA
/ / p l o ara se eccionar C TOOR / .
Las operaciones del teléfono
Recibir y finalizar una llamada
- /
Realizar una llamada
- Pulse antes o después de marcar el número de teléfono.
- Desde la lista de rellamadas: / o / .
- Desde el registro de llamada*: / o / .
Nota: Deberá suscribirse al servicio de Identificación de llamadas para poder ver el
número o nombre de la persona que llama.
- Desde las teclas de memorias directas: En modo inactivo, pulse y mantenga pulsado
o o .TECLA 1 TECLA 2 TECLA 3
- Desde la agenda: / o / .
- Para activar / desactivar el modo manos libres: .
Realizar una llamada interna
- Si solo 2 teléfonos están registrados: .
- Si s d tel ma e 2 éfonos está regin stra s:do nt du del i l ./ i ro zc l número a e aur cu ar
- Para usar el modo intercomunicador: 9.
Durante una llamada:
- Pulse y o para seleccionar / / introduzca el número del INTERCOM
auricular.
- Pulse en el auricular al que se llama para establecer la llamada interna.
- Pulse y mantenga pulsado en el auricular que llama para establecer la llamada
de conferencia.
Agenda: 50 entradas
Añadir una nueva entrada a la agenda
/ o para seleccionar / / / para seleccionar / AGENDA AÑADIR
introduzca el nombre / / introduzca el número / / Elegir MELODÍA / .
Configurar las memorias directas en TECLA 1, 2 & 3
/ o para seleccionar / / o para seleccionar CONF TELEF. MEM.
DIRECTA / / o para seleccionar o / / TECLA 1 TECLA 2 TECLA 3
Introduzca el número a guardar / .
Configuración general
Este teléfono puede ser personalizado según sus preferencias, para acceder a las distintas
posibilidades pulse: .
- Para personalizar al auricular (nombre, melodía, idioma,…): o p ara se ecc onarl i
CONF TELEF. / .
- Para cambiar el PIN, la configuración del auricular, reiniciar: o para seleccionar
/ CONFIG BASE .
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Como norma general, si se produce un problema, retire las pilas de todos los auriculares
de su instalación durante aproximadamente 1 minuto; posteriormente desconecte y
vuelva a conectar la alimentación a la base y vuelva a instalar las pilas del auricular. Para
mas informaciones o asistencia on line: www.alcatel-home.com
NÚMERO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ATLINKS: 91 754 70 60
(Horario de 8.00 h a 19.00 h de lunes a sábado)
SEGURIDAD
U ed od ma r dast no p lla r ni recibi llama s d ene emergencias cas d fa oo e ll de ada adl pt or de
a t i de d.limen ac ón re
No e eluse l t éfono para avisar de una g fu a de gas s csi e en uent las cra en ercan as í de dicha fu ga.
No nt i en e abt ri spo o as f tes d ta p ri g d r el di sitivo l uen e alimen ción ara evita l r e es o e una
de g lé r . int ta abri la atscar ar e ct ica No en r b er ue contiene usta ciía ya q s n as quím .icas
El éfono tel debe tman enerse alejado de oda t t s fuen e sivod cee ex cal ad s,or (radi ore luz
sol tcar, e …) y ro gidp te o contra ibracione l vas s el pol y vo. Par li itar a m l ios r esgo e s d
int as c i daerferenci , se re om en in a eléfst lar el t ono por s me ro lo meno a 1 t de otras fuentes
d le rice e ct idad.
MEDIO AMBIENTE
Este símbolo indica que el aparato eléctrico fuera de uso se debe desechar de
forma independiente y nunca junto a los residuos domésticos.
Con este propósito, la Unión Europea ha establecido un sistema de recolección y
reciclaje específico en el que la responsabilidad recae sobre los productores.
¡ Ayúdenos a conservar el medioambiente en el que vivimos!
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Este log ino di l cumpli en o on ca e mi t c los re isit qu os s e enci raal otes y s disp sicioneo s de as l
di as a es.rectiv plicabl Pue en onsultar d c la l dec aración de f a con ormid d en nues ra t gina
we b: www.alc l-ho e.ate m com
El logotip re o l by e nom de ALCATEL son marcas d e registra as d AL TE LUCENT tilizCA L- u adas
bajo i licenc a or ATLI KSp N .
PORTUGUÊS
Leia primeiro antes de utilizar
Instalar o telefone:
- Ligue uma extremidade do cabo de linha do telefone à tomada telefónica na parte
inferior da base do telefone. Ligue a extremidade de pequenas dimensões do cabo do
transformador à tomada de alimentação na parte inferior da base do telefone. Ligue o
transformador na tomada de alimentação p . Lig tr mida do de arede ue a ou a extre de
cabo de linha oma a do el t efone à t d telef a .ónic ou microfiltro
- Coloq at ias g i el n c o.ue as b er recarre áve s fornec s noida t efone conforme i di ad
Antes de utilizar o telefone, deverá carregar as baterias durante 15 horas.
U ptilize sem re os cabos fornecid os a balag . n em em
Descrição do telefone e da estação base
1. OK/Tecla de menu
2. Tecla voltar / apagar / Intercomunicador
3 & 4. Tecla de navegação
5. Tecla para desligar/sair
6. - Aceder aos serviços do operador*Tecla para retomar (Flash)
7. Tecla de Agenda
8. Tecla para Handsfree
9. - Bloquear/desbloquear o teclado; alternar entre chamadas Tecla asterisco
externas e internas quando ambas estiverem configuradas
10. Tecla para responder
11. Tecla para procurar o l - te efone Pa rocurra p ar o e r t lefone/pa a egi tar s r o e . t lefone
Quando se adquire um conjunto com vários telefones, os telefones e a base já se
c tr - s o ren on am pré regi tad s de fáb ica regist ne ssá un ame. O o é ce rio ic nte uando e q s
pcom ra telefones su ares ou plement se o telefone por q ualquer motivo p der eu o registo.
*Sujeito a subscrição e disponibilidade do serviço por parte do operador telefónico fixo.
Ícones do visor e símbolos
Indica que as baterias estão totalmente carregadas.
Indica que as baterias estão totalmente descarregadas.
Indica que uma chamada externa está a decorrer ou em espera.
O ícone pisca ao receber uma chamada.
Indica que tem uma mensagem nova no correio de voz*.
Indique que tem chamadas não atendidas*.
É apresentado quando o despertador está activado.
É apresentado quando o modo mãos livres está activado.
É apresentado quando o volume de toque está desligado.
Indica que o telefone está registado e dentro do alcance da Unidade base.
O ícone desaparecerá quando o telefone estiver fora do alcance ou estiver a
procurar a base.
Antes de ut ilizar o el o t ef ne, de er mudv á ar o idi paroma a um bom
func on meni a to:
- / o para sel eccionar REGL. COMB / / o para seleccionar NLA GUE /
/ o para seleccionar / .PORTUGUES e prima
- / p l o ara se eccionar CONFIG. AS B E / / p o ara selecci onar TE O MP
HFLAS / / p selecci ar o ara on M IOÉD / .
Utilizar o telefone
Atender e finalizar uma chamada
- /
Efectuar uma chamada
- Introduza o número de telefone e prima e marque o número
- A partir da lista de remarcação: / o / .
- A partir a lista de chamadas*: / o / .
Nota : esta função encontra-se disponível se tiver subscrito o serviço de identificação
do número de quem efectua a chamada junto do fornecedor de serviço telefónico.
- A partir das teclas de memória directa: No modo de espera ou depois de aceder à
linha, mantenha premida ou ou para marcar o número de TECLA 1 TECLA 2 TECLA 3
memória directa.
- A partir de um contacto da agenda: / ou / .
F380-S / F380-S DUO / F380-S TRIO
11

Rozwiązywanie problemów Alcatel F380-S

Jeśli dokładnie przeczytałeś instrukcję, ale nie znalazłeś rozwiązania swojego problemu, poproś o pomoc innych użytkowników


Specyfikacje

Kolor produktu: Czarny
Wbudowany wyświetlacz: Tak
Czas rozmowy: 10 h
Czas gotowości: 100 h
Technologia baterii: Niklowo-metalowo-wodorkowa (NiMH)
Maksymalny zakres zewnętrzny: 300 m
Wyciszenie mikrofonu: Tak
Głośnik: Tak
Nazwa i identyfikacja dzwoniącego: Tak
Możliwośc rozmowy konferencyjnej: Tak
Dzwonek czasomierza: Tak
Przewody: Telefon (RJ-11)
Rodzaj baterii: AAA
Model: Telefon w systemie DECT
Liczba baterii: 2
Typ mocowania: Biurko
Regulacja głośności: Cyfrowy
Alarm: Tak
Kolor podświetlenia: Niebieski
Zestaw słuchawkowy w zestawie: Tak
Typ dzwonka: Polifoniczny
Podświetlenie wyświetlacza: Tak
Typ słuchawki: Zestaw słuchawkowy bezprzewodowy
Pojemność książki telefonicznej: 50 wejścia
Wskaźnik niskiego poziomu naładowania akumulatora: Tak
Wbudowana antena: Tak
Domofon: Tak
Liczba melodii: 10
Staromodny telefon: Nie
Współpraca z wieloma słuchawkami: 5
Pozycje rejestru połączeń: 20
Liczba dołączonych słuchawek: 1
Pojemność listy wybieranych połączeń: 10
Funkcja numerowania: Tak
Automatyczne ostrzeżenie o wyjściu poza zasięg: Tak
Maksymalny zakres wewnętrzny (pomieszczenie): 50 m
Baza w zestawie: Tak
Tryb cichy: Tak
Wymiary słuchawki (SxGxW): 49 x 31 x 165 mm
Wymiary stacji bazowej: 90 x 119 x 60 mm
Funkcja VIP: Tak
Wyraźny transfer dzwonienia: Tak
Grupa VIP z osobną melodią: Tak
Wybieranie numeru przy odłożonej słuchawce: Tak
Możliwość dodawania nowych kontaktów ze słuchawki: Tak