Bosch
Pomywaczka
SMU4HBS01D
Bosch SMU4HBS01D Instrukcja
Oto Bosch SMU4HBS01D (Pomywaczka) instrukcja użytkownika. 2 strony w języku Nederlands o wadze 0.5 Mb. Jeśli nie możesz znaleźć odpowiedzi na swoje pytanie Zapytaj naszą społeczność.
Strona 1/2

For warranty information please visit: kichler.com/customer-care/warranty-information/landscape-warranty
Pour de plus amples informations sur la garantie, cliquez sur le lien ci-dessous : kichler.com/customer-care/warranty-information/landscape-warranty
IS-16093-CB
We’re here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
OUTDOOR USE ONLY
DOM ETRE INSTALLE EXTERIEURA L’
INSTRUCTIONS
For Assembling and Installing Fixtures in Canada
Pour L’assemblage et L’installation Au Canada
Nous sommes là pour vous aider 866-558-5706
Heures : du lundi au vendredi, de 9h à 17h (heure de l’Est)
SAFETY INSTRUCTIONS
READ THIS FIRST
KEEP THESE INSTRUCTIONS
CAUTION – RISK OF SHOCK –
Disconnect Power at the main circuit breaker panel or main fusebox
before starting and during the installation.
This xture is intended for installation in accordance with the
National Electric Code (NEC) and Local code specications. Failure
to adhere to these codes and instructions may result in serious injury
and/or property damage and will void the warranty. If you are not
familiar with code requirements, installation by a certied electrician
is recommended.
Instructions for adding the Side Fire Trim Ring Part No. 16093CBR or 4
Way Trim Ring Part No. 16094CBR to the In-Ground Fixtures
16023CBR27, 16023CBR30, 16024CBR27, 16034CBR30, 16025CBR27
and 16025CBR30.
INSTALLATION
1) Determine the orientation of the Side Fire Trim Ring or 4 Way Trim
Ringshouldfacefordesiredlightingeect.TheSideFireTrimring
or 4 Way Trim Ring can be oriented in 45° increments.
2) Removethe(8)originalcoverscrewsfromthextureandremove
the existing trim ring and glass lens and discard (see Fig. 1).
3) Ifrequired,whiletrimringandlensareo,usemagnettoadjust
thelumenlevel.Refertostandardxtureinstructionsheet.Light
engine module is pointed straight up from the factory. Ensure that
light engine is pointed straight up before assembling (see Fig. 1).
4) Placeplasticlensonxtureovergasketring.NextplaceSideFire
Trim Ring or 4 Way Trim Ring over the plastic lens and secure to
thextureusingthescrewsremovedpreviously.Careshouldbe
takentopreventdirt,mulchanddebrisfromaccumulatingonthe
lens,gasketormatingsurfacesofthehousing(seeFig.2).
5) Tighten screws in sequence, per Fig. 3, torque each screw
to 20-25 in/lbs (2.3-2.8 N-m).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
À LIRE EN PREMIER
CONSERVER CES CONSIGNES
ATTENTION – RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES –
Couper le courant au niveau du panneau du disjoncteur du circuit
principal ou de la boîte à fusibles principale avant de procéder à
l’installation.
Cet appareil est prévu pour l’installation conformément au Code
électrique National (NEC) et les spécications du code Local. Ne
pas respecter ces codes et instructions peut entraîner des blessures
graves et/ou des dommages matériels et annulera la garantie. Si
vous ne connaissez pas les exigences de ces codes, il est
recommandé de coner l’installation à un électricien certié.
Instructions pour l’addition de l’anneau de garniture pour éclairage latéral
simple (Side Fire Trim Ring, pièce no 16093CBR) ou de l’anneau de
garniture pour éclairage latéral à 4 faisceaux (4 Way Trim Ring, pièce no
16094CBR) aux luminaires enterrés (pièce no 16023CBR27, pièce no
16023CBR30, pièce no 16024CBR27, pièce no 16034CBR30, pièce no
16025CBR27 et pièce no 16025CBR30).
INSTALLATION
1) Déterminer l’orientation requise de l’anneau de garniture pour
éclairage latéral simple ou de l’anneau de garniture pour éclairage latéral à 4
faisceauxpourobtenirl’eetd’éclairagedésiré.L’orientationdel’anneaude
garniture pour éclairage latéral simple ou de l’anneau de garniture pour
éclairage latéral à 4 faisceaux peut être réglée en incréments de 45°.
2) Retirer les huit (8) vis originales du couvercle du luminaire et retirer l’anneau de
garnitureetlecouvercledeverreexistantsetendisposer(consulterlagure1).
3) Au besoin, pendant que l’anneau de garniture et le couvercle de verre sont
enlevés, utiliser l’aimant pour régler le niveau de lumens. Vous référer à la feuille
d’instruction du luminaire standard. À sa sortie de l’usine, le module moteur
lumière est pointé à la verticale. Vous assurer que le module moteur lumière est
pointéàlaverticaleavantdepoursuivrel’assemblage(consulterlagure1).
4) Placerlalentilledeplasticsurleluminairepar-dessusl’anneaudejoint.Placer
ensuite l’anneau de garniture pour éclairage latéral simple ou l’anneau de
garniture pour éclairage latéral à 4 faisceaux par-dessus la lentille de plastic et le
xersurleluminaireenutilisantlesvisprécédemmentretirées.Prendresoinde
prévenirl’accumulationdeterre,depaillisetdedébrissurlalentille,lejoint
d’étanchéitéouunesurfacedejointementduboîtier.(consulterlagure2).
5) Serrerlesvisdansl’ordreindiquéàlagure3,àuncouplede20à25lb/po²
(2,3 – 2,8 Nm).
FIXTURE
DISPOSITIF
START
DÉMARRAGE
1
8
4
6
2
7
3
5
Fig. 3
Fig. 1
SCREWS
VIS
TRIM RING
ANNEAU DE
GARNITURE
Fig. 2
GLASS LENS
LENTILLE DE VERRE
LIGHT ENGINE
MOTEUR LUMIÈRE
SCREWS
VIS
SIDE FIRE TRIM RING
ANNEAU DE GARNITURE POUR
ÉCLAIRAGE LATÉRAL SIMPLE
4 WAY TRIM RING
ANNEAU DE GARNITURE
POUR ÉCLAIRAGE
LATÉRAL À 4 FAISCEAUX
PLASTIC LENS
LENTILLE DE PLASTIC
GASKET
JOINT D’ÈTANCHÉITÉ
Rozwiązywanie problemów Bosch SMU4HBS01D
Jeśli dokładnie przeczytałeś instrukcję, ale nie znalazłeś rozwiązania swojego problemu, poproś o pomoc innych użytkowników
Specyfikacje
| Liczba ustawień temperatury: | 5 |
| Schowany element grzewczy: | Tak |
| Typ kontroli: | Buttons, Touch |
| Wbudowany wyświetlacz: | Tak |
| Długość przewodu: | 1.75 m |
| Położenie urządzenia: | Pod ladą |
| Częstotliwość wejściowa AC: | 50 - 60 Hz |
| Napięcie wejściowe AC: | 220 - 240 V |
| Wysokość produktu: | 815 mm |
| Szerokość produktu: | 598 mm |
| Głębokość produktu: | 573 mm |
| Waga produktu: | 35293 g |
| Rozmiar produktu: | Pełny rozmiar (60 cm) |
| Kolor drzwiczek: | Stal nierdzewna |
| Kolor panelu sterowania: | Stal nierdzewna |
| Długość węża dopływowego: | 1.65 m |
| Długość węża odpływowego: | 1.9 m |
| Regulowana wysokość górnego koszyka: | Tak |
| Rodzaj pojemnika na sztućce: | Kosz |
| Regulowane koszyki: | Górny |
| Szerokość przedziału instalacji: | 600 mm |
| Głębokość przedziału instalacji: | 550 mm |
| Minimalna wysokość przedziału instalacji: | 815 mm |
| Maksymalna wysokość przedziału instalacji: | 875 mm |
| Głębokość przy otwartych drzwiach: | 1150 mm |
| Programy mycia: | Auto 45-65°C, Eco 50°C, Hygiene, Intensive 70°C, Pre-wash, Quick |
| Liczba miejsc: | 13 komplet. |
| Funkcja AquaStop: | Tak |
| Ilość programów piorących: | 6 |
| funkcja AquaSensor: | Nie |
| System suszenia: | Wymiennik ciepła |
| Poziom hałasu: | 44 dB |
| Opóźniony start czasomierza: | Tak |
| Opóźniony start: | 24 h |
| Pół wsadu: | Tak |
| Czas cyklu: | 295 min |
| Temperatura (maks): | 70 °C |
| Czujnik obciążenia: | Tak |
| Klasa emisji hałasu: | B |
| Prąd: | 10 A |
| Obciążenie: | 2400 W |
| Pobór wody na cykl: | 9.5 l |
| Zużycie energii na cykl: | 0.92 kWh |
| Tryb wyłączenia: | 0.5 W |
| Klasa wydajności energetycznej: | D |
| Skala efektywności energetycznej: | Od A do G |
| Zużycie energii na 100 cykli: | 84 kWh |
| Regulowane nóżki: | Tak |
| Wskaźnik pozostałego czasu: | Tak |
| Zabezpieczenie przed dziećmi: | Nie |
| Sterowanie przez Wi-Fi: | Tak |
| Ekstra suchy: | Tak |
| Ochrona szkła: | Tak |
| Pobór mocy (pozostawiony): | 0.5 W |
| Waga wraz z opakowaniem: | 37500 g |
| Asystent dozowania: | Tak |
| Maksymalna temperatura ciepłej wody: | 60 °C |
| Tworzywo rury: | Stal nierdzewna |
| Regulowanie stopy: | 60 mm |
| Zdejmowalna góra: | Nie |