Hama AM-7.801 Instrukcja
Oto Hama AM-7.801 (mysz) instrukcja użytkownika. 2 strony w języku Polski o wadze 0.0 Mb. Jeśli nie możesz znaleźć odpowiedzi na swoje pytanie Zapytaj naszą społeczność.
Strona 1/2

DPI
DPI
DPI
800 1200
1600
GWarr erant imy Discla
Hama GmbH & Co. liability provides noKG assumes no and warranty
for damage m improperresulting fro installation/mounting, improper
use product or from failure to observe the opeof the rating instructions
and/or safety notes.
DHa ussftungsa chluss
D Co erie Hama GmbH & . t i gKG üb nimmer keinerle Haftun od
Gewä führleistung r , sSchäden di aue un äßsachgem er In iostallat n,
Mo Prntag uce d mun unsachgemäße Gebra h des oduktes oder
einer der ng eit er derNicht achtungbe Bedienu sanl un ung d/od
Si hinw recherheits eise sultieren.
FExclusion d garantiee
La société ma GmbH & Co. ne sponsabilité en caHa KG décli toute re s
de dommages montage ou uneprovoqués par une stallation, unin
utilisation non conformes du oreproduit ou enc provoqués par un
non respect des consignes du de /ou consignesmo d‘emploi et des
de sécurité.
EExclusión d spon lidade re sabi
Hama GmbH & no se sponsabiliza ni garantía loCo KG re concede por s
daños por una instalación, ntaje o nejo incorrectosque surjan mo ma
del oducto o la no ión de las instrucciones de manejopr por observac
y/o las instrucciones de seguridad.de
RОтказ от тийны обя тельгаран х за ств
Ко KG от тсмпания ma GmbH & .Ha Co не тнесе ве твенность
за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа,
подключения использования изделияи не по назначению, а
та юд также вследствие несобл ения эксплуаинструкции по ции и
техники безопасности.
IEsclusione di garanzia
Hama GmbH Co.KG non& si assume alcuna sponsabilità per i dannire
derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto daldel p dotto, nonchéro la
mancata osservanza istruzioni r ldelle pe ‘uso e/o delle indicazioni
di sicurezza.
NUi prtsluiting van ie aansgarant en ak ijkhel eid
Hama GmbH & Co. aanvaardt geen enkeleKG aansprakelijkheid
of gar schade of gevolgschade, welke doorantieclaims voor
ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het
p sultaat zijn van het niet in acht nemen varo reduct ontstaan of het n
de bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
JΑπώλει σηςα εγγύη
Η εταιρεία Hama GmbH & Co δεν αναλαμβάνει μία ευθύνηKG κα
ή εγγύηση για μιές, υν ό νθασμένηζη οι οποίες προκύπτο απ λα
εγ σταση ρμο νθασμένη χρήσηκατά και συνα λόγηση ή λα του προϊόντος
ή υργίας ι/ή ν υποδείξεωνμη τήρηση των οδηγιών λειτο κα τω
ασφαλείας.
PWyłączen odpowiie edzialności
Hama GmbH & . iela gwa ncji nie odpowiada zaCo KG nie udz ra ani
szkody niewłaściwej instalacji, montażu or niep widłowegowskutek az ra
stosowania lub nieprzestrzegania strukcji obsługi i/lubproduktu in
wskazówek bezpieczeństwa.
HSza kivatosság zárása
A semmilyen felelősséget gyHama GmbH & Co. KG va szavatosságot
nem szerelésébőlvállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, és
szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató /vagyés a
biztonsági őírásokel be nem tartásából eredő károkért.
CVyloučen záí ruky
Hama GmbH Co. odpovědnost nebo& KG nepřebírá žádnou záruku
za škody niklé neodbornou instalací, ntážívz mo nebo neodborným
použitím vý bku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebro o
bezpečnostních pokynů.
QVylúčenie záruky
Firma ma GmbH & CoHa KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce
z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania
výrob zku alebo ne špektovania návodu na používanie a/alebore
bezpečnostných pokynov.
OExclu de iasão garant
A Hama GmbH & Co não assume qualquer sponsabilidadKG re e
ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou
manuseamento incor ctos do produto ere não observação do das
instruções de utilização e/ou das formações nça.in de segura
TGaranti reddi
Hama GmbH yanlış kurulum, montaj ve& Co. şirketiKG ürünün
amacına n olarak kullanılmaması rumunda ya kullanıuygu du ve m
kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan
hasarlardan ve bu garantisorumluluk kabul etmez durumda hakkı
kaybolur.
MExclud de nțieere gara
Hama bH & Co. îşi asumă nici o răspunde sau gaGm KG nu re ranție
pentru gube cauzate depa montarea, instalarea sau folosirea
necorespunzătoa a produsului sau ectarea instrucțiunilor dere neresp
folosire sau/și instrucțiunilor de gu nță.a si ra
ZIsključenje ostiodgovorn
Firma ma GmbH & uzima nikakvu odgovornost zaHa Co. ne pKG re
štete koje nastanu zbog nestručne instalacije, montaže i nestručne
upotrebe p izvoda ili bu i/iliro zbog nepoštovanja uputstva za upotre
napomena za bezbednost.
YAt koleidimas nuo atsa mybės
„Hama GmbH ybės už žalą, kuri& Co. “ neprisiima atsakomKG
padaroma netinkamai engus, įmontavus gaminį, jį naudojantįr ne
pagal paskirtį, giant naudojimo instrukciją ir rba) saugosneatsižvel į (a
nuorodas.
BОтказ от права
Хама бХ &Гм Ко отго га. КГ не поема никаква ворност иил ранция
за повреди в резултат на неправилна инсталация, монтаж и
неправилна употреба на пр укта или неспазване на уп ванеод ът то
за обслужване и/или инструкциите за зопасност.бе
1Відм дпов віа від овідальності
Ко KGмпанія ma GmbH & .Ha Co не несе жодної відповідальності
та код оджене відш овує матеріальні збитки за пошк ння внаслідок
неналежного жу ціївстановлення, монта й експлуата пр укту,од
а ж унаслідок недотримання інструкцій посібникатако з
експлуа безпеки.тації /або вказівок з технікита
SGarantifriskrivning
Hama GmbH & Co. m av ansvar eller garantKG övertar ingen for i
för skador som beror på olämplig installation, montering och
olämplig er på och/elleproduktanvändning ell att bruksanvisningen r
säkerhetshänvisningarna inte följs.
LVa nstuu rajoitus
Hama GmbH & Co. vastaa millään tavalla vahingoista, jotkaKG ei
johtuvat i tuotteen käytöstä taepäasianmukaisesta asennuksesta ta i
käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
K Ansvarsfras lsekrive
Hama GmbH påtager sig ikke ansvar eller gar& Co. KG anti for
skader, der kt brugskyldes ukorrekt installation, montering og ukorre
af produktet eller manglende overholdelse af betjeningsvejledningen
og/eller sikkerhedshenvisningerne.
VFr avaskrivelse ansvar
Hama GmbH form for ansvar elle& Co ertar ingenKG KG ov r
ga for skader som kanranti tilbakeføres til ukyndig installering
eller montering eller ukyndig bruk av produktet eller som følge av
at produktet har blitt benyttet uten at bruksveiledningen og/eller
sikkerhetsanvisningene er tatt hensyn til.
1
2
All d s s e g .liste brand are tr rkadema of th correspondin compa esni
Er issi bj to tero anrs d om ons pt suexce ed, and ect chnical .changes
Ou rmr general te s y tof lide ver and paymen are applied.
xx1134919 / 04.16
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim/ Germany
www.hama.com
D
AM-7801
Optical Mouse
xx134919
xx134920
xx134921
xx134922
xx134923
xx134924
xx134925
xx134926
xx134927
xx134928
xx134929
xx134930
1
23
45
Rozwiązywanie problemów Hama AM-7.801
Jeśli dokładnie przeczytałeś instrukcję, ale nie znalazłeś rozwiązania swojego problemu, poproś o pomoc innych użytkowników
Specyfikacje
Kolor produktu: | Wielobarwny |
Typ produktu: | Model samolotu kosmicznego |
Źródło zasilania: | Baterie |
Szerokość produktu: | 218 mm |
Rekomendowane użycie: | PC/Laptop |
Pasmo częstotliwości: | 2.4 GHz |
Zasięg bezprzewdowego router'a: | 8 m |
Przeznaczenie: | Biuro |
Układ: | Oburęczny |
Interfejs urządzenia: | RF Wireless |
Technologia wykrywania ruchu: | Optyczny |
Typ przewijania (scroll type): | Koło |
Liczba przycisków: | 5 |
Rodzaj przycisków: | Wciskane przyciski |
Rozdzielczość ruchu: | 1200 DPI |
Liczba kółek przewijania myszy: | 1 |
Kierunki przewijania: | Pionowy |
Odbiornik dołączony: | Tak |
Interfejs odbiornika bezprzewodowego: | USB Typu-A |
Kolor powierzchni: | Monochromatyczny |
Rodzaj baterii: | AAA |
Model: | Model statku kosmicznego |
Liczba baterii: | 2 |
Baterie w zestawie: | Tak |
Przewodnik użytkownika: | Tak |
Zalecany wiek (min): | 8 lat(a) |
Liczba części: | 38 szt. |
Rekomendowany poziom zaawansowania: | Początkujący |
Rodzaj konstrukcji: | Zestaw montażowy |
Ruchome części: | Tak |
Regulowana rozdzielczość ruchu: | Tak |
Liczba trybów rodzielczości ruchu: | 3 |