Thule
nieskategoryzowany
Stacker 830
Thule Stacker 830 Instrukcja
Oto Thule Stacker 830 (nieskategoryzowany) instrukcja użytkownika. 7 strony w języku Angielski o wadze 0.9 Mb. Jeśli nie możesz znaleźć odpowiedzi na swoje pytanie Zapytaj naszą społeczność.
Strona 1/7

501546802_02 1 of 5
THE STACKER™ 830
PARTS INCLUDED • PIÈCES INCLUSES • PIEZAS INCLUIDAS
part
pièce
parte
description
description
descripcion
part number
numéro de pièce
numero de parte
qty.
qté
cant.
A 853-5513 4metal bracket / / plaque mètallique placa de metal
B 753-0783 8knob M6 low / / molette M6 basse perilla M6 corta
C 753-2030-02 2strap / courroie / correa
D 853-5593 2buckle bumper / / tampon de la boucle tapa de la hebilla
E 915-0650-31 8carriage bolt M6 x 50 mm / / boulon ordinaire 50mm perno de carro 50mm
F 915-0660-31 8carriage bolt M6 x 60mm / / boulon ordinaire 60mm perno de carro 60mm
G 8522883001 2ratchet with carabineer hook / / cliquet avec mousqueton trinquete con gancho carabinero
H 853-5465 2hook / crochet / gancho
I 853-5467 2attachment strap / / courroie d’attache correa de sujeción
J 853-5466 21/4" rope / / corde 1/4 po cuerda de 1/4 de pulg. (6 mm)
K / 753-3247 2stacker assembly / assemblée de chargeur la asamblea de stacker
PRODUCT REGISTRATION / / ENREGISTREMENT DE PRODUIT REGISTRO DE PRODUCTO
Model # Purchase Date / / Place of PurchaseXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Register online at www.thuleracks.com/register THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
• Load bars must be at least 24" (610 mm) apart
for safe use.
• Ensure that boat does not contact vehicle while
loading or unloading; otherwise, damage to
vehicle or boat could occur.
• Always tie down bow and stern of boat to vehicle
bumpers or tow hooks.
• Do not exceed weight limitation of racks or
factory installed bars.
• Ensure load carrier or factory cross bars are
properly installed and tight to vehicle.
• Failure to follow above guidelines voids warranty.
• Not compatible with fiberglass boats.
• L’écartement entre les barres de toit doit être de
61 cm (24 po) minimum pour une utilisation sûre.
• Veillez à ce que l’embarcation ne touche pas le véhicule
lors du chargement ou du déchargement, afin de ne pas
risquer d’endommager l’un ou l’autre.
• Attachez toujours la proue et la poupe du bateau aux
pare-chocs ou aux crochets de remorques du véhicule.
• Ne dépassez pas la limite de poids de la galerie ou des
barres installées en usine.
• Assurez-vous que la galerie ou les barres transversales
sont correctement installées et bien fixées au véhicule.
• La garantie sera nulle et non avenue en cas de
non-respect des consignes antÈrieures.
• Pas compatible avec les bateaux de fibre de verre.
• Para un uso seguro las barras de carga deben tener
una separación de por lo menos 61 cm (24 pulg).
• Asegúrese de que la embarcación no toque el
vehículo mientras la carga o la descarga; de no ser
así, se podrían producir daños en el vehículo o en la
embarcación.
• Ate siempre la parte delantera y trasera de la
embarcación al parachoques o a los ganchos de
remolque del vehículo.
• No sobrepase los límites de peso del portacargas ni
de las barras instaladas en fábrica
• Asegúrese de que el portacargas o las barras
transversales defábrica estén instalados y sujetos
correctamente al vehículo.
• Se anular la garantÌa si no siguen las directrices
anteriores.
• No compatible con barcos de fibra de vidrio.
WARNINGS / LIMITATIONS • AVERTISSEMENTS / LIMITATIONS • ADVERTENCIAS / LIMITACIONES
A
F G H I J
B C D E
K
Rozwiązywanie problemów Thule Stacker 830
Jeśli dokładnie przeczytałeś instrukcję, ale nie znalazłeś rozwiązania swojego problemu, poproś o pomoc innych użytkowników
Specyfikacje
Marka: | Thule |
Kategoria: | nieskategoryzowany |
Model: | Stacker 830 |