Hager ECR140D Instrukcja
Oto Hager ECR140D (miary) instrukcja użytkownika. 4 strony w języku Polski o wadze 0.7 Mb. Jeśli nie możesz znaleźć odpowiedzi na swoje pytanie Zapytaj naszą społeczność.
                                Strona 1/4
                            
                            
                            
ECR140D
92
45
18
60
744
6 8 10
e m k
Technische Daten Dane techniczne 
Daten gemäß EN 50470-1, EN 50470-3, IEC 62053-21 und 
IEC62053-23 Dane zgodne z EN 50470-1, EN 50470-3, IEC 62053-21 i 
IEC62053-23   - -
  - -
Allgemeine Charakteristiken Ogólna charakterystyka 
Gehäuse DIN 43880 Obudowa DIN 43880   DIN 1 0
Montage EN 60715 EN 60715Montaż   DIN rail 35 mm
Tiefe Głębokość  mm 60
Gewicht Waga  g60
Bedienfunktionen Funkcje obsługi 
Verbindung zu einphasigem 
Wechselspannungsnetz - Anzahl 
der Außenleiter
Połączenie do sieci jednofazowej - liczba 
przewodów   -2
Speicherung von 
Energiewerten und Kong.  interner Flash-Speicher Przechowywanie wartości 
energi i konguracji  Wewnętrzna nieulotna pamięć 
ash   -c
Zulassung (gemäß EN 50470-1, EN 50470-3) Zatwierdzenie (zgodnie z EN 50470-1, EN 50470-3)   - -
Referenzspannung (Un) (Un)Napięcie znamionowe   VAC 230
Referenzstrom (Iref) (Iref)Prąd odniesienia   A5
Minimaler Strom (Imin)  (Imin) Prąd minimalny   A0.25
Maximaler Strom (Imax) (Imax)Prąd maksymalny   A40
Mindeststrom für Messung (Ist) (Ist)Prąd startowy   A0.020
Referenzfrequenz (fn) (fn)Częstotliwość znamionowa   Hz 50
Anzahl der Phasen / Anzahl der Außenleiter Liczba faz / liczba przewodów  -1 / 2
Zertizierte Messung Pomiary certykowane  kWh  kWh    kWh 
Genauigkeitsklasse Dokładność 
- Wirkenergie (nach EN 50470-3) - Energia czynna (zgodnie z normą EN 50470-3)  -classe B
- Wirkleistung (nach IEC 62053-21 und IEC 61557-12) - Moc czynna (zgodnie z normą IEC 62053-21 i IEC 61557-12)  -
 -classe 1
Versorgungsspannung und Stromverbrauch Napięcie zasilania i pobór mocy 
Betriebsversorgungsspannungsbereich Zakres roboczego napięcia zasilania  V92 … 276
Maximaler Stromverbrauch (Spannungskreis) Maksymalne straty mocy (obwód napięciowy)  VA / W ≤2 / ≤1
Maximale VA-Belastung (Stromkreis) @  Maksymalne straty mocy (obwód pradowy) dla Imax Imax  VA ≤1
Art der Eingangsspannung Kształt napięcia wejściowego  -AC
Spannungsimpedanz Impedancja wejścia napięciowego  MΩ 1
Stromimpedanz Impedancja wejścia prądowego  mΩ ≤20
Überlastbarkeit Zdolność do przeciążenia 
Spannung durchgehend Napięcie ciągłe   VAC 276
temporär (1 s) krótkotrwale (1 s)  VAC 300
Strom durchgehend Prąd ciągłe   A40
temporär (10 ms) krótkotrwale (10 ms)  A1200
Messfunktionen Właściwości pomiarowe 
Spannungsbereich Zakres napięcia  VAC 92 … 276
Strombereich Zakres prądu  A0.020 … 40
Frequenzbereich Zakres częstotliwości  Hz 45 … 65
Gemessene Größen Mierzone wartości  -V, A, kWh, PF, Hz, kW
Anzeigefunktionen Funkcje wyświetlania 
Anzeigetyp LCD Typ 
wyświetlacza LCD   -7.0 / 5.2
Wirkenergie 5 cyfr + 2 cyfr dziesiętne5 Stellen + 2 Dezimalstellen Energia czynna   kWh 0.01 … 99999.99
Spannung 3 Stellen + 2 Dezimalstellen Napięcie 3 cyfr + 2 cyfr dziesiętne   V92.00 … 276.00
Strom 2 Stellen + 2 Dezimalstellen Prąd 2 cyfr + 2 cyfr dziesiętne   A0.00 … 40.00
Leistungsfaktor 1 Stelle + 2 Dezimalstellen mit Vorzeichen + 
Kapazität.induzieren. indic. Współczynnik 
mocy 1 cyfra + 2 cyfr dziesiętne ze znakiem + 
wskazanie pojemności / inducyjności.  
 --1.00 … 1.00
Frequenz 2 Stellen + 2 Dezimalstellen Częstotliwość 2 cyfr + 2 cyfr dziesiętne   Hz 45.00 … 65.00
Wirkleistung 2 Stellen + 2 Dezimalstellen mit Vorzeichen Moc czynna 2 cyfr + 2 cyfr dziesiętne ze znakiem   kW 0.00 … 11.04
Wiederherstellungszeitraum anzeigen Okres odświeżania wyświelania  s1
Optische messtechnische LED Optyczna dioda metrologiczna 
Vorne angebrachte rote LED (Meter 
Konstante) proportional zu aktivem 
imp / exp Energie Czerwona dioda LED na panelu 
czołowym (stałość pomiaru) pulsująca proporcjonalnie 
do do zużycia energii  
 p/kWh 5000
Sicherheit Bezpieczeństwo 
Überspannungskategorie Kategoria przepięciowa  -3
Schutzklasse Klasa ochrony  classe II
Isolationsspannungsfestigkeit (EN 50470-3, 7.2) Znamionowe napięcie izolacji (EN 50470-3, 7.2)  -kV 4
Verschmutzungsgrad Stopień zanieczyszczenia  -2
Betriebsspannung Napięcie robocze  V300
Stoßspannungsfestigkeit  Napięcie znamionowe udarowe wytrzymywane (Uimp) (Uimp)  1.2/50 μs-kV 6
Gehäusematerial Flammwidrigkeit Odpornośc ogniowa materiału obudowyUL 94 UL 94   classe V0
Ultraschall-Sicherheitsschweißen zwischen oberem und 
unterem Gehäuseteil Ultradźwiękowe bezpieczne spawanie pomiędzy górną i dolną 
częścią obudowy  -c
Integrierte Kommunikationsschnittstelle Modbus Wbudowana komunikacja Modbus 
Physikalische Schnittstelle Interfejs zycznyRS-485 - 3 Leitungen RS-485 - 3 przewody  RS - --, +, 0
Baudrate einstellbar nastawnySzybkość transmisji   bps 1200 … 38400
Parität einstellbar: ungerade, gerade, 
keine Parzystość nastawny: Nieparzyste, Parzyste, 
Brak   -c
Stoppbit einstellbar Bit stopu nastawny   -1, 2
Adresse einstellbar Adres nastawny   -1 … 247
Überspannungskategorie SELV Ochrona 
przeciwporażeniowa SELV   -c
Umgebungsbedingungen Warunki środowiskowe 
Lagertemperatur Zakres temperatur przechowywania  °C -25 … +70
Betriebstemperatur Zakres temperatury pracy  °C -25 … +55
Mechanische Umgebung Środowisko mechaniczne  -M1
Elektromagnetische Umgebung Środowisko elektromagnetyczne  -E2
Installation nur für Innenbereich Instalacja tylko wewnątrz   -c
Aufstellungshöhe (max.) Wysokość n.p.m  m≤2000
Luftfeuchtigkeit Mittelwert, ohne Kondensation Wilgotność średnio roczna, bez kondensacji   -≤75%
an 30 Tagen pro Jahr, ohne 
Kondensation przez 30 dni w roku, bez 
kondensacji  -≤95%
IP-Bewertung im eingebauten Zustand (Frontteil) Stopień IP w zabudowie (część przednia)   -IP51(*)
Klemmleiste blok zacisków  -IP20
(*)  Zur Verwendung gemäß der MID-Richtlinie muss der Energiezähler in einem 
Verteilergehäuse für lnstallationseinbaugeräte mit einer Mindestschutzart von IP30 
montiert werden. Die Schutzart IP51 gilt für Teile des Messgeräts, die aus der 
Berührungsschutzabdeckung herausragen.
(*)  Do stosowania zgodnie z dyrektywą MID, licznik energii musi być zamontowany 
w rozdzielnicy lub obudowie przystosowanej do zabudowy aparatury modułowej, 
zapewniającej stopień ochrony min. IP30. Stopień IP51 dotyczy części licznika, które są 
dostępne na zewnątrz obudowy.
Plombierbare Abdeckung Abmessungen
Plombowanie osłony zacisków Wymiar
 
e
m
k
Schaltplan
Abisolierlänge und Schraubendrehmoment
Schemat połączeń elektrycznych
Długość odizolowania przewodów i moment 
dokręcania śrub zaciskowych
MID zertiziert
Certykat MID
6LE005486Ad
1 Hager Electro S.A.S., Boulevard d’Europe, B.P. 3, 67215 OBERNAI CEDEX, France - www.hager.com Hager 09.19 6LE005486AdOCOM 136679
Rozwiązywanie problemów Hager ECR140D
Jeśli dokładnie przeczytałeś instrukcję, ale nie znalazłeś rozwiązania swojego problemu, poproś o pomoc innych użytkowników
Specyfikacje
| Marka: | Hager | 
| Kategoria: | miary | 
| Model: | ECR140D |