Hager ECM180T Instrukcja
Oto Hager ECM180T (miary) instrukcja użytkownika. 4 strony w języku Polski o wadze 0.8 Mb. Jeśli nie możesz znaleźć odpowiedzi na swoje pytanie Zapytaj naszą społeczność.
Strona 1/4

ECM180T
45
60
7
72
92
44
e m k
Technische Daten Dane techniczne
Daten gemäß EN 50470-1, EN 50470-3, IEC 62053-21 und IEC62053-23 Dane zgodne z EN 50470-1, EN 50470-3, IEC 62053-21 i IEC62053-23 - - -
-
Allgemeine Charakteristiken Ogólna charakterystyka
Gehäuse DIN 43880 Obudowa DIN 43880 DIN 4 0
Montage EN 60715 EN 60715Montaż DIN rail 35 mm
Tiefe Głębokość mm 60
Gewicht Waga g424
Bedienfunktionen Funkcje obsługi
Verbindung zu einphasigem Wechselspannungsnetz -
Anzahl der Außenleiter
Połączenie do sieci jednofazowej - liczba przewodów -2
Speicherung von Energiewerten
und Kong. interner Flash-Speicher Przechowywanie wartości energi
i konguracji Wewnętrzna nieulotna pamięć ash -c
Tarif Taryfa dla energii czynnej i biernejfür Wirk- und Blindenergie -T1 … T2 230V - T1 … T2 M-Bus
Metrologische Eigenschaften (nach EN50470) Charakterystyka metrologiczna (zgodnie z EN50470)
Referenzspannung Phase / Neutral faza / neutralny(Un) Napięcie znamionowe (Un) VAC 230
Referenzstrom (Iref) (Iref)Prąd odniesienia A5
Minimaler Strom (Imin) (Imin) Prąd minimalny A0.25
Maximaler Strom (Imax) (Imax)Prąd maksymalny A80
Mindeststrom für Messung (Ist) (Ist)Prąd startowy A0.015
Referenzfrequenz (fn) (fn)Częstotliwość znamionowa Hz 50
Anzahl der Phasen / Anzahl der Außenleiter Liczba faz / liczba przewodów -1 / 2
Genauigkeitsklasse Dokładność
- Wirkenergie (nach EN 50470-3) - Energia czynna (zgodnie z normą EN 50470-3) -classe B / 1
- Wirkleistung (nach IEC 62053-21 und IEC 61557-12) - Moc czynna (zgodnie z normą IEC 62053-21 i IEC 61557-12) - -
- Blindleistung (nach IEC 62053-21) - Moc bierna (zgodnie z IEC 62053-21) -classe 2
Versorgungsspannung und Stromverbrauch Napięcie zasilania i pobór mocy
Betriebsversorgungsspannungsbereich Zakres roboczego napięcia zasilania V92 … 276
Maximaler Stromverbrauch (Spannungskreis) Maksymalne straty mocy (obwód napięciowy) VA / W ≤2 / ≤1
Maximale VA-Belastung (Stromkreis) @ Maksymalne straty mocy (obwód pradowy) dla Imax Imax VA 0.7
Art der Eingangsspannung Kształt napięcia wejściowego -AC
Spannungsimpedanz Impedancja wejścia napięciowego MΩ 1
Stromimpedanz Impedancja wejścia prądowego mΩ ≤20
Überlastbarkeit Zdolność do przeciążenia
Spannung durchgehend Napięcie ciągłe VAC 276
temporär (1 s) krótkotrwale (1 s) VAC 300
Strom durchgehend Prąd ciągłe A80
temporär (10 ms) krótkotrwale (10 ms) A2400
Messfunktionen Właściwości pomiarowe
Spannungsbereich Zakres napięcia VAC 92 … 276
Strombereich Zakres prądu A0.015 … 80
Frequenzbereich Zakres częstotliwości Hz 45 … 65
Gemessene Größen Mierzone wartości -V, A, kWh, PF, Hz, kW, kvar, kVA
Anzeigefunktionen Funkcje wyświetlania
Anzeigetyp LCD mit Hintergrundbeleuchtung Typ wyświetlacza LCD z podświetleniem -7.2 +3.2
Wirkenergie 7 Stellen + 2 Dezimalstellen 7 cyfr + 2 cyfry dziesiętneEnergia czynna kWh 0.01 … 9999999.99
Spannung 3 Stellen + 1 Dezimalstelle Napięcie 3 cyfry + 1 cyfra dziesiętna V92.0 … 276.0
Strom 2 Stellen + 2 Dezimalstellen / 3+1 / 4+0 Prąd 2 cyfry + 2 cyfry dziesiętne / 3+1 / 4+0 A0.00 … 80.00
Leistungsfaktor 1 Stelle + 3 Dezimalstellen mit Vorzeichen + Kapazität.
induzieren. indic. Współczynnik mocy 1 cyfra + 3 cyfry dziesiętne ze znakiem + wskazanie
pojemności / inducyjności. --1.000 … 1.000
Frequenz 2 Stellen + 2 Dezimalstellen Częstotliwość 2 cyfry + 2 cyfry dziesiętne Hz 45.00 … 65.00
Wirkleistung 2 Stellen + 2 Dezimalstellen mit Vorzeichen 2 cyfry + 2 cyfry dziesiętne ze znakiemMoc czynna kW 0.00 … 22.08
Blindleistung 2 Stellen + 2 Dezimalstellen mit Vorzeichen 2 cyfry + 2 cyfry dziesiętne ze znakiemMoc bierna kvar 0.00 … 22.08
Scheinleistung 2 Stellen + 2 Dezimalstellen mit Vorzeichen 2 cyfry + 2 cyfry dziesiętne ze znakiemMoc pozorna kVA 0.00 … 22.08
Laufender Tarif 1 Stelle 1 cyfraBieżąca taryfa -T1 … T2 230V - T1 … T2 M-Bus
Wiederherstellungszeitraum anzeigen Okres odświeżania wyświelania s1
Optische messtechnische LED Optyczna dioda metrologiczna
3 unabhängige frontseitige rote LEDs
(Meterkonstante) proportional zu aktivem imp /
exp Energie
3 niezależne czerwone diody LED
umieszczone z przodu
(stała licznika)
pulsująca proporcjonalnie do
do zużycia energii
p/kWh 1000
Sicherheit Bezpieczeństwo
Überspannungskategorie Kategoria przepięciowa -3
Schutzklasse Klasa ochrony classe II
Isolationsspannungsfestigkeit (EN 50470-3, 7.2) Znamionowe napięcie izolacji (EN 50470-3, 7.2) -kV 4
Verschmutzungsgrad Stopień zanieczyszczenia -2
Betriebsspannung Napięcie robocze V300
Stoßspannungsfestigkeit Napięcie znamionowe udarowe wytrzymywane (Uimp) (Uimp) 1.2/50 μs-kV 6
Gehäusematerial Flammwidrigkeit Odpornośc ogniowa materiału obudowyUL 94 UL 94 classe V0
IR-verbindbare Kommunikationsmodule Moduły komunikacyjne IR do podłączenia
Für Kommunikationsmodule Do modułów komunikacyjnych -c
Integrierte Kommunikationsschnittstelle M-Bus Wbudowana komunikacja M-Bus
Baudrate Szybkość transmisji bps 300 … 9600
Stückzahl Obciążenie jednostkowe -1
Adresse einstellbar Adres nastawny -0 … 250
Überspannungskategorie SELV SELVOchrona przeciwporażeniowa -c
Tarif Taryfa
Tarif 1 Taryfa 1 -c
Tarif 2 Taryfa 2 VAC 230 ±20%
Eingangsimpedanz Impedancja wejściowa kΩ 224
Umgebungsbedingungen Warunki środowiskowe
Lagertemperatur Zakres temperatur przechowywania °C -25 … +70
Betriebstemperatur Zakres temperatury pracy °C -25 … +55
Mechanische Umgebung Środowisko mechaniczne -M1
Elektromagnetische Umgebung Środowisko elektromagnetyczne -E2
Installation nur für Innenbereich Instalacja tylko wewnątrz -c
Aufstellungshöhe (max.) Wysokość n.p.m m≤2000
Luftfeuchtigkeit Mittelwert, ohne Kondensation Wilgotność średnio roczna, bez kondensacji -≤75%
an 30 Tagen pro Jahr, ohne Kondensation przez 30 dni w roku, bez kondensacji -≤95%
IP-Bewertung im eingebauten Zustand (Frontteil) Stopień IP w zabudowie (część przednia) -IP40
Klemmleiste blok zacisków -IP20
Plombierbare Abdeckung Abmessungen
Plombowanie osłony zacisków Wymiar
e
m
k
Schaltplan
Abisolierlänge und Schraubendrehmoment
Schemat połączeń elektrycznych
Długość odizolowania przewodów i moment
dokręcania śrub zaciskowych
6LE005368Ae
1 Hager Electro S.A.S., Boulevard d’Europe, B.P. 3, 67215 OBERNAI CEDEX, France - www.hager.com Hager 10.19 6LE005368AeOCOM 136920
Rozwiązywanie problemów Hager ECM180T
Jeśli dokładnie przeczytałeś instrukcję, ale nie znalazłeś rozwiązania swojego problemu, poproś o pomoc innych użytkowników
Specyfikacje
Marka: | Hager |
Kategoria: | miary |
Model: | ECM180T |