Hager ECA380D Instrukcja
Oto Hager ECA380D (miary) instrukcja użytkownika. 4 strony w języku Polski o wadze 0.8 Mb. Jeśli nie możesz znaleźć odpowiedzi na swoje pytanie Zapytaj naszą społeczność.
Strona 1/4

ECA380D
4
5
60
7
72
92
44
e m k
Technische Daten Dane techniczne
Daten gemäß EN 50470-1, EN 50470-3, IEC 62053-21 und IEC62053-23 Dane zgodne z EN 50470-1, EN 50470-3, IEC 62053-21 i IEC62053-23 - - -
-
Allgemeine Charakteristiken Ogólna charakterystyka
Gehäuse DIN 43880 Obudowa DIN 43880 DIN 4 0
Montage EN 60715 EN 60715Montaż DIN rail 35 mm
Tiefe Głębokość mm 60
Gewicht Waga g424
Bedienfunktionen Funkcje obsługi
Verbindung zu dreiphasigem Netz - Anzahl der Drähte do sieci trójfazowej - liczba przewodówPołączenie -4
Speicherung von Energiewerten
und Kong. interner Flash-Speicher Przechowywanie wartości energi
i konguracji Wewnętrzna nieulotna pamięć ash -c
Tarif Taryfa dla energii czynnej i biernejfür Wirk- und Blindenergie -T1 … T2 230V - T1 … T8 Modbus
Zulassung (gemäß EN 50470-1, EN 50470-3) Zatwierdzenie (zgodnie z EN 50470-1, EN 50470-3) - -
Referenzspannung Phase / Neutral faza / neutralny(Un) Napięcie znamionowe (Un) VAC 230
Phase / Phase faza / faza VAC 400
Referenzstrom (Iref) (Iref)Prąd odniesienia A5
Minimaler Strom (Imin) (Imin) Prąd minimalny A0.25
Maximaler Strom (Imax) (Imax)Prąd maksymalny A80
Mindeststrom für Messung (Ist) (Ist)Prąd startowy A0.015
Referenzfrequenz (fn) (fn)Częstotliwość znamionowa Hz 50
Anzahl der Phasen / Anzahl der Außenleiter Liczba faz / liczba przewodów -3 / 4
Zertizierte Messung Pomiary certykowane kWh kWh kWh
Genauigkeitsklasse Dokładność
- Wirkenergie (nach EN 50470-3) - Energia czynna (zgodnie z normą EN 50470-3) -classe B / 1
- Wirkleistung (nach IEC 62053-21 und IEC 61557-12) - Moc czynna (zgodnie z normą IEC 62053-21 i IEC 61557-12) - -
- Blindenergie (nach IEC 62053-23) - Energia bierna (zgodnie z IEC 62053-23) -classe 2
- Blindleistung (nach IEC 62053-21) - Moc bierna (zgodnie z IEC 62053-21) -
Versorgungsspannung und Stromverbrauch Napięcie zasilania i pobór mocy
Betriebsversorgungsspannungsbereich Zakres roboczego napięcia zasilania V92 … 276 / 160 … 480
Maximaler Stromverbrauch (Spannungskreis) Maksymalne straty mocy (obwód napięciowy) VA / W ≤2 / 0.6
Maximale VA-Belastung (Stromkreis) @ Maksymalne straty mocy (obwód pradowy) dla Imax Imax VA ≤0.7
Art der Eingangsspannung Kształt napięcia wejściowego -AC
Spannungsimpedanz Impedancja wejścia napięciowego MΩ 1
Stromimpedanz Impedancja wejścia prądowego mΩ ≤20
Überlastbarkeit Zdolność do przeciążenia
Spannung durchgehend Phase / Neutral faza / neutralnyNapięcie ciągłe VAC 276
temporär (1 s) krótkotrwale (1 s)Phase / Neutral faza / neutralny VAC 300
durchgehend Phase / Phase faza / fazaciągłe VAC 480
temporär (1 s) krótkotrwale (1 s)Phase / Phase faza / faza VAC 800
Strom durchgehend Prąd ciągłe A80
temporär (10 ms) krótkotrwale (10 ms) A2400
Messfunktionen Właściwości pomiarowe
Spannungsbereich Phase / Neutral faza / neutralnyZakres napięcia VAC 92 … 276
Phase / Phase faza / faza VAC 160 … 480
Strombereich Zakres prądu A0.015 … 80
Frequenzbereich Zakres częstotliwości Hz 45 … 65
Gemessene Größen Mierzone wartości -V, A, kWh, kvarh, PF, Hz, kW, kvar
Anzeigefunktionen Funkcje wyświetlania
Anzeigetyp LCD mit Hintergrundbeleuchtung Typ wyświetlacza LCD z podświetleniem -7.2 +3.2
Wirkenergie 7 Stellen + 2 Dezimalstellen 7 cyfr + 2 cyfr dziesiętneEnergia czynna kWh 0.01 … 9999999.99
Blindenergie 7 Stellen + 2 Dezimalstellen 7 cyfr + 2 cyfr dziesiętneEnergia bierna kvarh 0.01 … 9999999.99
Spannung 3 Stellen + 1 Dezimalstelle Napięcie 3 cyfr + 1 cyfra dziesiętna V92.0 … 276.0
Strom 2 Stellen + 2 Dezimalstellen / 3+1 / 4+0 Prąd 2 cyfr + 2 cyfr dziesiętne / 3+1 / 4+0 A0.00 … 80.00
Leistungsfaktor 1 Stelle + 3 Dezimalstellen mit Vorzeichen + Kapazität.
induzieren. indic. Współczynnik mocy 1 cyfra + 3 cyfr dziesiętne ze znakiem + wskazanie
pojemności / inducyjności. --1.000 … 1.000
Frequenz 2 Stellen + 2 Dezimalstellen Częstotliwość 2 cyfr + 2 cyfr dziesiętne Hz 45.00 … 65.00
Wirkleistung 2 Stellen + 2 Dezimalstellen 2 cyfr + 2 cyfr dziesiętneMoc czynna kW 0.00 … 22.08
Blindleistung 2 Stellen + 2 Dezimalstellen 2 cyfr + 2 cyfr dziesiętneMoc bierna kvar 0.00 … 22.08
Scheinleistung Moc pozorna2 Stellen + 2 Dezimalstellen 2 cyfr + 2 cyfr dziesiętne kVA 0.00 … 22.08
Laufender Tarif 1 Stelle 1 cyfraBieżąca taryfa -T1 … T2 230V - T1 … T8 Modbus
Wiederherstellungszeitraum anzeigen Okres odświeżania wyświelania s1
Optische messtechnische LED Optyczna dioda metrologiczna
Vorne angebrachte rote LED (Meter Konstante)proportional zu aktivem imp /
exp Energie
Czerwona dioda LED na panelu czołowym
(stałość pomiaru) pulsująca proporcjonalnie do
do zużycia energii
p/kWh 1000
Sicherheit Bezpieczeństwo
Überspannungskategorie Kategoria przepięciowa -3
Schutzklasse Klasa ochrony classe II
Isolationsspannungsfestigkeit (EN 50470-3, 7.2) Znamionowe napięcie izolacji (EN 50470-3, 7.2) -kV 4
Verschmutzungsgrad Stopień zanieczyszczenia -2
Betriebsspannung Napięcie robocze V300
Stoßspannungsfestigkeit Napięcie znamionowe udarowe wytrzymywane (Uimp) (Uimp) 1.2/50 μs-kV 6
Gehäusematerial Flammwidrigkeit Odpornośc ogniowa materiału obudowyUL 94 UL 94 classe V0
Sicherheitssiegel zwischen oberem und unterem Gehäuseteil Plomba zabezpieczająca pomiędzy górną a dolną częścią obudowy -c
IR-verbindbare Kommunikationsmodule Moduły komunikacyjne IR do podłączenia
Für Kommunikationsmodule Do modułów komunikacyjnych -c
Integrierte Kommunikationsschnittstelle Modbus Wbudowana komunikacja Modbus
Physikalische Schnittstelle Interfejs zycznyRS-485 - 3 Leitungen / 2 x RJ-45 RS-485 - 3 przewody / 2 x RJ-45 - - --, +, 0
Baudrate Szybkość transmisjieinstellbar nastawny bps 1200 … 38400
Parität einstellbar: ungerade, gerade, keine Parzystość nastawny: Nieparzyste, Parzyste, Brak -c
Stoppbit einstellbar nastawnyBit stopu -1, 2
Adresse einstellbar Adres nastawny -1 … 247
Überspannungskategorie SELV SELVOchrona przeciwporażeniowa -c
Tarif Taryfa
Tarif 1 Taryfa 1 -c
Tarif 2 Taryfa 2 VAC 230 ±20%
Eingangsimpedanz Impedancja wejściowa kΩ 224
Umgebungsbedingungen Warunki środowiskowe
Lagertemperatur Zakres temperatur przechowywania °C -25 … +70
Betriebstemperatur Zakres temperatury pracy °C -25 … +55
Mechanische Umgebung Środowisko mechaniczne -M1
Elektromagnetische Umgebung Środowisko elektromagnetyczne -E2
Installation nur für Innenbereich Instalacja tylko wewnątrz -c
Aufstellungshöhe (max.) Wysokość n.p.m m≤2000
Luftfeuchtigkeit Mittelwert, ohne Kondensation Wilgotność średnio roczna, bez kondensacji -≤75%
an 30 Tagen pro Jahr, ohne Kondensation przez 30 dni w roku, bez kondensacji -≤95%
IP-Bewertung im eingebauten Zustand (Frontteil) Stopień IP w zabudowie (część przednia) -IP51(*)
Klemmleiste blok zacisków -IP20
(*) Zur Verwendung gemäß der MID-Richtlinie muss der Energiezähler in einem
Verteilergehäuse für lnstallationseinbaugeräte mit einer Mindestschutzart von IP30
montiert werden. Die Schutzart IP51 gilt für Teile des Messgeräts, die aus der
Berührungsschutzabdeckung herausragen.
(*) Do stosowania zgodnie z dyrektywą MID, licznik energii musi być zamontowany w
rozdzielnicy lub obudowie przystosowanej do zabudowy aparatury modułowej, zapewniającej
stopień ochrony min. IP30. Stopień IP51 dotyczy części licznika, które są dostępne na
zewnątrz obudowy.
e
m
k
Plombierbare Abdeckung Abmessungen
Plombowanie osłony zacisków Wymiar
Schaltplan
Abisolierlänge und Schraubendrehmoment
Schemat połączeń elektrycznych
Długość odizolowania przewodów i moment
dokręcania śrub zaciskowych
MID zertiziert
Certykat MID
MID Sicherheitssiegel
Plomba zabezpieczająca
MID
6LE005380Ad
1 Hager Electro S.A.S., Boulevard d’Europe, B.P. 3, 67215 OBERNAI CEDEX, France - www.hager.com Hager 09.19 6LE005380AdOCOM 136679
Rozwiązywanie problemów Hager ECA380D
Jeśli dokładnie przeczytałeś instrukcję, ale nie znalazłeś rozwiązania swojego problemu, poproś o pomoc innych użytkowników
Specyfikacje
Marka: | Hager |
Kategoria: | miary |
Model: | ECA380D |